On the Metal Gear Solid δ page in Steam there was a mention of the Russian language

It seems that the remake of Metal Gear Solid 3: Snake Eater will still receive an official translation into Russian. The great and powerful is now listed in the list of supported localizations on the page of the game in Steam.

Updated version Snake Eater acquires a text translation into Russian. If you believe the SteamDB database, the corresponding change was made on September 20. Then the authors removed the dick about the opportunity to share the game through family groups.

Metal Gear Solid Delta: Snake Eater I still have not received the release date-it was promised to open it until the end of 2024. The remake is prepared for PC, PlayStation 5 and Xbox Series. The remake will seriously work on graphics, but the rest of the aspects do not intend to touch the other. Journalists told more about changes in the preview.

September 21, 2024 Disagreements and secret transactions – IGN about the reasons for the departure of the entire Annapurna Interactive team

September 21, 2024 The entire shot content of the first year for Homeworld 3 will be released in November

Metal Gear Solid Delta: Snake Eater

The best comments

I like the way the star set up after the "Donat" XD

Kept You https://gamebookers-casino.uk/ Waiting, Huh?

The news is pleasing! I wanted to join the series from this game, but the lack of translation pushed out. Now I’m waiting

Here I am wildly plus for Russification, straight by an unexpected, given the lazy approach by horses to remakes and remasters.

And at the beginning. And in the middle. And after the credits, too, a little. And when it became sad and lonely, you could call the codec and chat

The main thing is that the Russian language is not limited simply by names such as "Grogsgrad" 😅

Tselinoyarsk, Sokolov, stepmote.

I hope they will not change the decision. I remember, the original took place on Inglish, and in the end there were so many dialogs that the brain simply boiled in an attempt to take it as a non-stop.

But how is Ponyzovye and Valinovodno? Well, the chic Russian fruit of an apple-little apple also do not forget, the national pride!

I plan to go on the fifth curling iron, not an option. Official translation is needed

No. At the end, they give dialogs something at the level of the final MGS 2, where you communicate with AI and solidus for an hour, the rest of the game is more or less observed the balance between gameplay and dialogs.

There and the page was transferred to Russian, was in English.

There is an amateur translation on Zone of Games. Not bad but technically cheese.

Well, it feels at 2 anyway somehow it was more. Almost every 3 minutes conversations for 5 minutes.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *